首页> 外文OA文献 >Lands of Fire and Ice : From Hi-Story to History in the Lands of Fire and Ice—Our Stories and Embodiment as Indigenous in a Colonised Hemisphere
【2h】

Lands of Fire and Ice : From Hi-Story to History in the Lands of Fire and Ice—Our Stories and Embodiment as Indigenous in a Colonised Hemisphere

机译:火与冰的土地:从故事到火与冰的土地的历史—我们在殖民半球的故事和作为土著的体现

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This article brings together two Indigenous scholars who have come to better know their Indigenous history as they story it alongside their work as historians and academics. We find that the historical landscape changes when family history is better understood: time and space become embodied, history becomes personal. Sámi scholar May-Britt Öhman speaks of singing to the hillside in a ‘Sound of Music’ style, and then feeling forced to break out of song and into yoik.1 Similarly, Aboriginal Australian scholar Frances Wyld writes about her connection to land and family history, including a visit to desert Australia where she no longer saw a world of silos, but of solace. Through embodiment comes a new identity, shared and understood. As scholars understanding the power-laden binaries of colonised and coloniser, writing at the intersection of personal and public using ego-histoires, we find shared methodologies to tell stories of the self inhabiting lands of fire and ice. Applying ego-histoire, we argue for a new version of history as academic discipline: a discipline which includes the Indigenous peoples’ embodied vision and experiences; a history discipline which challenges the coloniser’s current Hi-Story, within which Indigenous peoples are made the other, the exotic, primitive and invisible ‘vanishing race’; a history which empowers and strengthens ourselves as scholars and at the same time provides our students (Indigenous as well as non-Indigenous) with a history which takes into account Indigenous peoples visions, experiences and stories.
机译:本文汇集了两位土著学者,他们在讲述土著历史的同时,还结合历史学家和学者的工作来更好地了解他们的土著历史。我们发现,当人们更好地了解家族历史时,历史格局就会发生变化:时间和空间被具体化,历史变成个人化。萨米人学者May-BrittÖhman讲着以“音乐之声”的风格在山坡上唱歌,然后感到被迫跳出歌谣并传给yoik。1同样,澳大利亚原住民学者Frances Wyld谈到了她与土地和家庭的联系历史,包括访问澳大利亚沙漠,在那里她不再看到孤岛的世界,而是一个慰藉的世界。通过实施方式来实现,共享和理解的新身份。当学者们了解殖民者和殖民者的能力强大的二进制文件,使用自我历史在个人和公众的交汇处写作时,我们发现了共享的方法论来讲述火和冰自居之地的故事。应用自我历史,我们主张将历史作为学术学科的新版本:包括土著人民具体化的视野和经验的学科;挑战殖民者当前的历史的一门历史学科,在该历史学科中,土著人民与众不同,是异国情调,原始和无形的“消失的种族”;历史赋予了自己力量,使他们成为学者,并同时为我们的学生(土著和非土著)提供了考虑了土著人民的远见,经验和故事的历史。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号